Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ポンプ台のねじを抜き、備え付けの(ブラシで)セラミック部位をブラシがけし掃除してください。 Oリング、フィルター部位の糸、そしてポンプ台に潤滑剤を塗...
翻訳依頼文
Unscrew the pump base and clean the ceramic element by brushing with the supplied
Lubricate the o-rings and the threads of the filter element and the pump base.
Wrap input hose around body and store Pocket inside the carry bag.
Note: When removing unit from long-term storage, flush the system with one liter of water to
remove any stale tasting water.
Lubricate the o-rings and the threads of the filter element and the pump base.
Wrap input hose around body and store Pocket inside the carry bag.
Note: When removing unit from long-term storage, flush the system with one liter of water to
remove any stale tasting water.
yakuok
さんによる翻訳
ポンプ台のねじを抜き、備え付けの(ブラシで)セラミック部位をブラシがけし掃除してください。
Oリング、フィルター部位の糸、そしてポンプ台に潤滑剤を塗布してください。
主要部にインプットホースを巻きつけ、ポケットをバッグに入れて保管してください。
注意: 長期保管後、本品を取り出す際には、1リットルほどの水で本品を洗浄し、停滞水を洗い流してください。
Oリング、フィルター部位の糸、そしてポンプ台に潤滑剤を塗布してください。
主要部にインプットホースを巻きつけ、ポケットをバッグに入れて保管してください。
注意: 長期保管後、本品を取り出す際には、1リットルほどの水で本品を洗浄し、停滞水を洗い流してください。