Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/03/29 18:41:09

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

先日落札させていただいたものです。

”ROCKMAN Chorus/Delay ”ですが、こちらの商品は、壊れていました。 ”Chorus”、”Delay”どちらも効果が全くありません。すぐ使用しようと考えていたので非常に困っております。

修理をしますので、一部ご返金いただくことはできませんか?

先日、PHONOを使用しようと接続しましたところ、左CHから音が出ていないことに気がつきました。
問題はないとのことで購入しましたので、非常に困っております。

英語

Regarding the item I bid on the other day.

A ”ROCKMAN Chorus/Delay ” item arrived. It does not have either a Chorus nor Delay effect.
I was planning on using it immediately and it has caused much trouble to me.

I will have it repaired, could you please refund a portion of the price.

When I connected it to PHONO the other day I noticed there was no sound from the left channel.
I purchased it thinking it was defect free, this truly causes me problems.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません