Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/28 12:14:20

3_yumie7
3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
フランス語

0710
PARDON ?

Aucun transporteur n'est venu chez moi !

Donnez moi le numéro de votre transporteur !

Je ne comprends pas pourquoi personne ne nous a prévenu ?!
Je dois recevoir le jouet pour samedi IMPERATIVEMENT !!

Sinon j'annule la commande.

Merci de me répondre rapidement.


9933
je vous envoie comme convenu, en pièce-jointe, le bordereau de dedouanement.
merci , cordialement.


7546
Détails: L’article a été livré, mais ce dernier était défectueux, l'article ne fonctionne pas correctement, un problème de son (volume) de la cible. Merci de faire les recherches nécessaires et de contacter le client.

日本語

0710
なんですって?
どこの配送会社もうちには来ていません!
配送会社の電話番号をこちらにください!
誰もこちらに知らせてくださらない理由がわかりません!
遊具をどうしても土曜日までに受け取らないといけないのです。
もし土曜日までに受け取れないなら注文をキャンセルします。
すぐにお返事を頂きますようお願いいたします。

9933
取り決められた通り、税関の支払い証明書を添付いたします。よろしくお願いいたします。

7546
詳細。商品は配送されましたが、不良品でした。商品は正常に動作しません。ケーブルの数の問題です。必要な調査を行なって頂き、お客様にご連絡くださるようお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません