Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/03/27 20:04:05

英語

ame アピ
During the review, a rolling reserve will be applied to funds in your seller account.


The reserve will be equivalent to your gross sales amount for the preceding 14 days. Based on your order volume, the amount of the reserve may change daily.

When your account balance exceeds the reserve amount, funds will be available per your disbursement schedule.




Account reviews are intended to ensure the timely shipment of orders and compliance with our selling policies. Please continue to fulfill orders and list only items that you are able to ship by the Expected Ship Date.

日本語

ame アピ
審査の間に、繰り越しされる積立金は、あなたの売り手としての口座の資金に入れられます。

積立金は、次の14日間あなたの全体の売上高と同じとなります。あなたの受注額により、積立金の額が毎日変わります。

あなたの口座残高が、積立金の額を超える時、資金は、あなたの支払いのスケジュールごとに利用可能となります。

口座の審査は、注文に対して時間通りの発送、我々の販売ポリシーへの従順を確かなものとするためのものです。どうか、このまま注文を満たし続け、予定通りに発送日に発送できる商品だけをリストアップして下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません