翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/27 13:29:40

日本語

私が注文したこのオーダーですが、事情によりこの品物が必要なくなりました。
本当に申し訳ないのですがこのオーダーをキャンセル(返金)できますでしょうか?
誠に勝手なお願いで申し訳ありません、返信をお願いいたします。

英語

Due to the circumstances, I do not need this item that I ordered any more.
I really aplogize this, but can I cancel (refund) this order?
I understand that this is very selfish request and I am really sorry about this.
Please replay back to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません