翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/27 13:29:40
日本語
私が注文したこのオーダーですが、事情によりこの品物が必要なくなりました。
本当に申し訳ないのですがこのオーダーをキャンセル(返金)できますでしょうか?
誠に勝手なお願いで申し訳ありません、返信をお願いいたします。
英語
Due to the circumstances, I do not need this item that I ordered any more.
I really aplogize this, but can I cancel (refund) this order?
I understand that this is very selfish request and I am really sorry about this.
Please replay back to me.