Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2014/03/27 13:35:58

meg6
meg6 47 翻訳のスキルアップを目指しています。 依頼者の意図、気持ちを汲んだ丁寧な...
日本語

私が注文したこのオーダーですが、事情によりこの品物が必要なくなりました。
本当に申し訳ないのですがこのオーダーをキャンセル(返金)できますでしょうか?
誠に勝手なお願いで申し訳ありません、返信をお願いいたします。

英語

For certain reasons, I don't need his product that I ordered.
I'm so sorry but I would like to cancel my order and refund.
Apologies for my arbitrary request. I'm looking forward to your reply.
Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません