翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/26 20:04:43

日本語

こんにちは

返信が遅れてごめんなさい。

この商品はとても数が少なく、今売り切れていて、探しています。

見つかり次第連絡します。香港へだと、この商品だと、およそ5000円~6000円かかると思います。

ペイパルの支払いでOKです

見つけるのに時間がかかるので、他の商品で希望のものがあれば、

品番を教えて下さい。

よろしくお願いします。

ありがとう

英語

Hello.
I'm sorry for my late reply.
The number of the item is very small, and it is currently sold out so I'm looking for one.
I will let you know when I find one. To Hong Kong, it will cost you about 5,000 to 6,000 JPY to send the item.
It is all right to pay through PayPal.
Since it takes some time to find one, if you want some other items, please tell me the number of the item.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません