翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/26 20:07:27
日本語
こんにちは
返信が遅れてごめんなさい。
この商品はとても数が少なく、今売り切れていて、探しています。
見つかり次第連絡します。香港へだと、この商品だと、およそ5000円~6000円かかると思います。
ペイパルの支払いでOKです
見つけるのに時間がかかるので、他の商品で希望のものがあれば、
品番を教えて下さい。
よろしくお願いします。
ありがとう
英語
Hello.
Sorry for the late reply.
There are not many of this item, and it is currently sold out, so we're looking for it.
I will contact you once we found one. To Hong Kong, I think it will cost 5000~6000 yen for this item.
Payment by PayPal is OK.
It will take time to find it, so if there are other items which suit you, please tell me the item code.
Thank you for your cooperation.