翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/03/26 20:00:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは

返信が遅れてごめんなさい。

この商品はとても数が少なく、今売り切れていて、探しています。

見つかり次第連絡します。香港へだと、この商品だと、およそ5000円~6000円かかると思います。

ペイパルの支払いでOKです

見つけるのに時間がかかるので、他の商品で希望のものがあれば、

品番を教えて下さい。

よろしくお願いします。

ありがとう

英語

Hello,
Sorry for the late reply.
This product is very few and currently out of stock, and I’m looking for it.
As soon as I find it, I’ll let you know. Shipping this product to Hong Kong will cost around 5,000-6.000 yen.
I accept PayPal payments.
As it takes time to find it, please tell me the product number if you need something else.
Thank you for your attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません