Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/03/25 23:09:24

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

2008 年末、初となる日本レコード大賞ノミネート(優秀作品賞受賞)とNHK 紅白歌合戦出場を果たし、その余勢を駆って翌2009 年3 月にアルバム『The Secret Code』は、初めて日本レコード協会から「プラチナ」の認定を受ける大ヒットとなった。
同年7 月、デビュー以来の目標であった東京ドーム公演を成功。

中国語(簡体字)

2008年底,实现了首次荣获日本唱片大奖提名(荣获优秀作品奖)及NHK 红白歌会的出场,然后趁胜追击,次年2009年3月专辑『The Secret Code』成为了第一次从日本唱片协会获得“白金”认定的最畅销作品。
同年7月,成功地举办了出道以来的目标-东京巨蛋公演。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません