翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 65 / 1 Review / 2014/03/25 15:33:39
日本語
商品が届かないという理由は、お客様が商品を受け取らなかったからです。
その為、商品は日本に返送されてしまいました。
また、私は全額返金していますので、今回のトラブルは解決しています。
ネガティブな評価を取り消して頂けますか?
どうかよろしくお願いします。
英語
The reason why the product did not arrive was because you were not able to receive the product.
The product was returned to Japan because of that.
In addition, I will be issuing a full refund so this will resolve the current trouble we are encountering.
Can you kindly remove the negative evaluation?
Thank you and regards.
レビュー ( 1 )
o63odtはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/03/25 18:23:09
good
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。