Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/25 15:09:10

ty72
ty72 52
日本語

お世話になっております。
○○です。

御社に到着した商品を発送して頂きたいと思い連絡を致しました。

こちらの商品です。▼


この商品を発送するには購入金額を入力する必要があると
御社から連絡を頂きました。

管理画面から購入金額を入力しようとしたのですが、
出来ませんでした。

下記の手順で行いました。

Enter Valuesをクリック

priceに金額を入力

conetinueをクリック

この手順で進んだのですが、
画面が変わらず商品の購入金額を入力できません。
なぜでしょうか。




英語

Thank you for your continued business..
This is ○○.

I contact to deliver the arrived product to your company.

This product▼

I get the advice from your company that the purchased price is needed to input to deliver this product.

I tryed to input the purchased price on the management frame but I couldn't.
I did the following process.

Click Enter Values

Input the price

Click continue

I proceeded this process, but I could not inout the purchased price due to no change the frame.
Why?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません