翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2014/03/22 22:32:50
お問い合わせありがとうございます。
本日、お客様から注文をいただいた場合、本商品の発送予定日は、3月27日頃を予定しております。
商品は、日本郵便の航空便(追跡番号なし)で発送いたします。
商品の価格をお安くするために「追跡番号なし」としておりますので、ご理解をお願いします。
お客様の住所が米国の場合、発送した日から7日から10日前後で商品が届いています。
当店では、アマゾンギフト券1ドル相当をプレゼントしていますので、是非この機会に購入いただければ幸いです。
Thank you for your inquiry.
If you place an order today, your shipping date will be about March 27.
We will ship your order by Japan Post airmail without a tracking number.
We ship without a tracking number in order to offer our merchandise at a lower price. We appreciate your understanding.
If the shipping address is in the U.S., delivery usually takes about 7 – 10 days after dispatching.
We offer purchasers an Amazon Gift Card worth $1, so we would be grateful if you would consider the purchase on this occasion.