翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/06/30 02:17:49

英語

The legendary Leica lens, does not need excess introduction at all. This Summicron lens was announced after the collapsible version, which the optical formula should be the same. I think there was improvement on glass and coating.

The lens exterior has some sign of use, which I would say it is in good user condition. The focus ring and aperture ring operates smoothly.

There are only some dust inside. I do not notice scratches on lens elements. There is no haze or mold on elements. The rangefinder seems couple perfectly. However, the main problem is the lens cannot produce clear image no matter how I focus. I have no idea about it.

The aperture blade is smooth.

日本語

余計な説明は必要のない、伝説的なLricaレンズです。このズミクロンレンズは、折りたたみ式バージョン後に発表され、光的公式は同じであるはずす。ガラスとコーティングは、改良されていると思います。

レンズの外見には、いくつかの使用の跡が見られますが、使用には十分なコンディションであるといえます。フォーカスリングと絞りリングは、スムーズに操作できます。

内側に、いくらかのホコリがあります。レンズ構成部分に、私が見た限りではキズはありません。構成部分に曇りやカビはありません。レンジファインダーは、対でパーフェクトです。しかしながら、主要な問題は、どんなにフォーカスしても、レンズがクリアーな画像を作り出せない事です。それについては、分かりかねます。

絞り羽根は、スムーズです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません