翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 1 Review / 2014/03/20 17:10:45
英語
There was something wrong with the package delivery.
The tracking says it was not delivered because there was something wrong with the address on the package.
Do you have a DHL tracking number ?
I would like to call them and track the package.
日本語
宅配便に関して何か問題があるようです。宅配物に表記されている住所に問題があるため、宅配は行われていないと追跡システムから通達を受けました。
DHLからの追跡番号は分かりますか?追跡番号を入力して、宅配物を移動を追跡したいのですが。
レビュー ( 1 )
yuko1201はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/03/21 04:19:09
元の翻訳
宅配便に関して何か問題があるようです。宅配物に表記されている住所に問題があるため、宅配は行われていないと追跡システムから通達を受けました。
DHLからの追跡番号は分かりますか?追跡番号を入力して、宅配物を移動を追跡したいのですが。
修正後
宅配便に関して何か問題があるようです。宅配物に表記されている住所に問題があるため、宅配は行われていないと追跡システムから通達を受けました。
DHLからの追跡番号は分かりますか?DHLに電話して、宅配物を追跡したいのですが。