Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/19 14:34:53

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語


期間限定特典として、東方神起『TREE』に収録されている対象楽曲をダウンロードして応募いただいた方の中から抽選で各会場20名様ずつ、合計40名様を『TREE』リリース記念購入者限定イベントにご招待!!
(※1曲ダウンロードにつき1口応募可能、最大11口までご応募いただけます!)
※ご当選の場合、ご招待は各会場とも2回目(19:00~)の公演となります。公演回はお選び頂けません。予めご了承ください。

英語

As a special limited favor during the period, 40 people are invited to the event limited to those who purchased "TREE". commemorating its release!! The members are chosen by lottery from those who applied after downloading the songs in "TREE"; 20 people per each place.
(*You can apply 1 chance each time you download 1 song. You can apply up to 11 chances!)
*Please be forwarned that if you win, you will be invited to the second performance (starting at 19:00) in each place. You can't choose the first one.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: "東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。"