翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/18 13:01:40

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

また、日本での活動の合間を縫って、2009 年2 月からソウル、タイ、中国を巡回するアジアツアーを展開する中、2008 年末にはJEJUNG 初主演映画の撮影を行い、翌2009 年7 月にはYUNHO やCHANGMIN もテレビドラマへの主演等、今まで行っていなかったソロ活動も行っていた。

2010 年4 月グループ活動が休止。

英語

While they are not performing in Japan, they performed in Asia where they performed in Seoul, Thailand and China from February 2009. At the end of 2008, they filmed a movie where JEJUNG played a hero for the first time, and in July 2009 next year TUNHO and CHANGMIN were performing as solo, which they had not done before, where they acted as hero in drama on TV, etc.

In April 2010, they stopped acting as a group..

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考:
東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。