Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/18 11:39:44

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

We have identified an item in one of your packages that MyUS cannot ship based on one or more of the following reasons:
(a) the item(s) are prohibited for export under our shipping policy
(b) the item(s) are controlled under US export law
(c) the item(s) are prohibited per the import laws in your country

For more information, please see our Restricted & Prohibited Items page.

Please note that we cannot send any item that falls under the above stipulations to an alternative US address such as a friend, relative, or another shipping or transportation company. We apologize for the inconvenience this may cause you.




Options for This Item
We would like to advise you of the following options for this item:

日本語

以下の理由のうち1つ以上が原因で、MyUSはお客様の荷物を発送できないということがわかりました。
(a)その荷物は、当社出荷方針のもと、輸出が禁止されている
(b)その荷物は、米国の輸出法の下で管理されている
(C)その荷物は、お客様の国の輸入法に基づき輸入が禁止されている。

詳細については、当社の制限&禁止品のページをご覧ください。

我々は上記の規定に基づき、そのような荷物を友人、親類、あるいは別の出荷や運送会社といった米国のアドレスには発送できませんのでご注意ください。このことによりご迷惑をおかけして申し訳ございません。




この荷物のオプション
我々は、この荷物に関して、以下のオプションをアドバイスしたいと思います:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません