Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/29 09:30:04

日本語

こんにちは。
間違えてすみません。
私はフロリダと日本に住所があります。
ラリックのお皿を送ってほしいのは、日本の住所です。
送り先が日本行きのインボイスをお願い致します。

ドイツ語

Guten Tag,

Entschuldigung für meinen Fehler.
Ich habe zwei meine Adresse, Japan und Frolida.
Senden Sie bitte mir die Teller von Lalique nach Japan.
Und senden Sie bitte die Rechnung auch nach Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません