翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/03/15 20:14:32

honeylemon003
honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
英語

FR
can you give the dog in the amazon.de shop not B.fr so i can buy only in the C.de shop.



Please take some time to read the attached letter from Sega Toys in Japan.

As they state, you are not supposed to sell Sega Toys Homestar (Planetarium) items in Europe. Therefore, please take your time now to remove all of those items from B.de, C.uk, D.it, E.fr and F.es immediately.

日本語

フランス
B.frではなく、amazon.deのショップに犬の商品を出してもらえますか?そうするとC.deのショップのみで購入することができるので。

添付の日本のSega Toysからの手紙に良く目を通してください。

彼らが述べているように、あなたはヨーロッパでSega Toysのホームスター(プラネタリウム)を販売するべきではありません。ですので、直ちにB.de、 C.uk,、D.it、 E.fr、F.es で販売しているそれらの商品を、全て削除して下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません