Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/15 17:34:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

FR
can you give the dog in the amazon.de shop not B.fr so i can buy only in the C.de shop.



Please take some time to read the attached letter from Sega Toys in Japan.

As they state, you are not supposed to sell Sega Toys Homestar (Planetarium) items in Europe. Therefore, please take your time now to remove all of those items from B.de, C.uk, D.it, E.fr and F.es immediately.

日本語

FR
私がC.deの販売店だけで購入できるように、犬の置物をB.frのサイトではなく、Amazon.deで出品してもらえますか。



添付してある日本のセガトイズ(株)からの書簡を読んでください。

書簡には「貴店がセガトイズ(株)のホームスター(プラネタリウム)商品をヨーロッパで販売することは出来ない」旨を記載いています。このため、B.de、C.uk、E.fr、及びF.esの電子市場からこれら全ての商品を直ちに撤去してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません