Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/15 02:19:48

mika-y
mika-y 50 通訳会社で、二年勤務。観光ガイドや、翻訳、通訳の経験あり。現在、医学部専門...
英語


Thank you for your reply.
I only want to buy with AA battery pack, as cheaply as possible please, so long as the camera works ok.
It can be body only with AA battery pack.

I can buy dead Nicad batteries also, as I repack them.

I am also interested in the Fuji rangefinder GS 690 cameras, any model.

I can buy direct from you, no ebay and nasty ebay fees.

I can pay by bank transfer if you like, or paypal.

I could be interested in other cameras, even if they have faults etc

日本語

ご返信有難うございます。
私はAA電池パックを可能な限り格安で購入したいのです、カメラが動けばいいので。
AA電池パックがついている本体だけでもいいです。

動かないニカド製の電池でも、自分で元道りに詰めるので購入可能。

また富士フィルムのレンジファインダー GS690は、どんなモデルでも興味があります。

ebayや厄介なebay料金がかからないよう、直接購入も可能。

もしそちらが要求するのでしたら、銀行送金かpaypal送金も可能

商品に欠陥などがあっても、他のカメラにも興味があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません