Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2014/03/14 12:18:54

baya8025
baya8025 61 英語のほかに、フランス語、古典ギリシャ語を学習中。新米翻訳者ですが、頑張っ...
英語

I will re-print and mail your receipts to you but they will be folded in an envelope.
Why do you need so many copies of your receipts?

日本語

あなたの領収書は再印刷しお届けしますが、封筒に封をされて送られます。しかし、なぜそんなに多くの領収書のコピーが必要なのですか?

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/14 12:26:10

元の翻訳
あなたの領収書再印刷しお届けしますが、封筒に封をされて送られます。しかし、なぜそんなに多くの領収書のコピーが必要なのですか?

修正後
あなたの領収書印刷しお届けしますが、封筒にれて送ます。でも、なぜそれほど多くの領収書のコピーが必要なのですか?

コメントを追加