Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/13 14:01:33

mustrad
mustrad 50 アメリカに20年以上在住してから日本に移住した、日本語・英語ともにネイティ...
日本語

どちらのデザインも素晴らしい!選ぶのが難しいです。あなたのデザインした"AAA"は好みです。しばらく考えましたが、下段のデザインにしましょう。

英語

Both designs are wonderful! It's so hard to decide. Your design of "AAA" is really to my taste. I've thought about it for a while, but let's go with the bottom design.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません