翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/13 14:01:39

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

どちらのデザインも素晴らしい!選ぶのが難しいです。あなたのデザインした"AAA"は好みです。しばらく考えましたが、下段のデザインにしましょう。

英語

Either design is wonderful. It is difficult to select. I like "AAA" that you designed. I thought about it for a while, and decided to select thedesign at lower part.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません