翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/12 23:53:24
[削除済みユーザ]
52
英語、ベトナム語 ⇔ 日本語
English, Vietnamese ...
日本語
ご返信ありがとうございます。
連絡をさせていただきたいのですが、日本に住んでいるため、時差の関係で連絡ができません。
できればメールでご連絡をいただけると大変助かります。
こちらの手違いでご面倒をおかけして申し訳ありませんが、なるべく早期の返品返金を希望しています。
詳細は最初に送らせていただいた内容の通りです。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you for your reply.
I would like to send you a message, but I can't to do that because I live is Japan and we have the international time differences.
It would be helpful if you could contact us via e-mail.
Sorry for your inconveniences, but I would like to request you to refund and return the item as quickly as possible.
For details, please refer to my first message.
Thanks and best regards.