Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/12 19:17:57

c0_bu
c0_bu 50 Hi, I'm a trained translater currentl...
英語

Ipu is a Quasimodo-type character, who lives in a garret, listening to a scratchy recording of "The Marseilleise" and dreaming of his glory days as a French soldier. Ipu is unaware that he is being set up as the fall guy. He trusts the people who have taken him in, failing to recognize cruelty when it is right in front of him. He is swayed by Father Johanis' descriptions of the hero's funeral he will be given and the huge gravestone with gold-plated letters they will place in the cemetery for him.

ドイツ語

Ipu ist ein Quasimodo-änlicher Charakter, der auf einem Dachboden lebt, eine zerkratze Aufnahme von "The Marseilleise" hört und von seinen ruhmreichen Tagen als französischer Soldat träumt. Ipu ist sich nicht bewusst, dass er als Sündenbock hingestellt wird. Er vertaut den Leuten, die ihn aufgenommen haben, und erkennt die Grausamkeit auch direkt vor seinen Augen nicht. Er wird von Vater Johanis Beschreibungen des Heldenbegräbnisses und dem riesigen Grabstein mit vergoldeten Buchstaben, den sie am Friedhof für ihn platzieren werden, auf ihre Seite gezogen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません