Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ロシア語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/11 21:43:51

ロシア語

Мне очень нравится FEATHER No.90. Я хотел бы иметь хороший экземпляр.Скажите пожалуйста оставшиеся у Вас FEATHER No.90 в хорошем состоянии или как мой.

Вы мне вышлете качественный товар я правильно понял?

От этого не легче,я надеюсь никакие запреты на меня не распространяются?

Вы мне вышлете качественный товар я правильно понял?

Это после моих тщетных попыток очистить,отполировать и т.д. Я надеюсь теперь Вы мне поверите.

英語

I really like FEATHER No.90. I would like to have a good product. Please tell me, the rest of your FEATHER No.90 is in good condition or the same quality as mine?

You told me that you will send a quality product, as I correctly understood?

That does not help, I hope any bans do not apply to me??

You told me you will send a quality product I understand you correctly?

After my futile attempts to clean, polish and etc. I hope you believe me now.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません