Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/03/09 14:16:39

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Oh sorry! I am still new to PayPal so I didn't realize you could send an invoice through the site. I usually just send an invoice (included in the pdf) haha. I will send you an invoice for the remaining $229 once the project is complete, thanks!

日本語

ああ、すみません!私はペイパルを使い始めたばかりで、サイト上でインボイスを送ることができることを知りませんでした。いつもインボイスを送付していました(PDFコピーも含めて)、ハハハ。プロジェクトが完了したら残りの$229のインボイスを送ります。ありがとう!

レビュー ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/09 23:14:21

元の翻訳
ああ、すみません!私はペイパルを使始めたばかりで、サイト上でインボイスを送ることができることを知りませんでした。いつもインボイスを送付していました(PDFコピーも含めて)、ハハハ。プロジェクトが完了したら残りの$229のインボイスを送ります。ありがとう

修正後
ああ、すみません!私はペイパルにまだ慣れてなくて、サイト上でインボイスを送ることができることを知りませんでした。いつもインボイスを送付していました(PDFなどにして)、ハハハ。プロジェクトが完了したら残りの$229のインボイスを送ります。よろしくお願いします

コメントを追加