翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/03/07 01:47:23

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

購入を検討しています。
現在は各ページやカテゴリー、タグのタイトルが全て同じですが、今後、修正する予定はありませんか?
あと広告枠を以下のような箇所に追加してもらえると嬉しいです。

うんざりするような質問で申し訳ありません。
次のアップデートはまだ先ですか?

近日中にアップデートする予定はありますか?


もう既にサポートをしていないかもしれない。開発に飽きたのかもしれません。
私もメールを1回送ったけど返信がありました。最悪、XYZに言えば返金処理してくれると思いますよ。

英語

I am considering to buying it.
At present, the titles on each page, category and tag are all the same. Do you plan to revise this? Also, I would be glad if you could add a space for ads in place shown below.

I am sorry to give you this boring question, but is the next update still a while away?

Do you plan to update it in the near future?

They may not be providing supports any longer. They may just get bored in developing something.
I did send an e-mail, and they answered. If you report to XYZ, I think you will get your money back at worst.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません