翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2014/03/06 13:04:02
日本語
この商品はまだ在庫があります。
別のお客さんからの要望があってebayの登録を取り消しましたが
もし購入していただけるならあなたの為にもう一度商品を登録します。
もしくは直接ペイパルで購入していただける場合はあなたに請求書を送ることもできます。
その場合は送料無料で発送します。
あなたからの返事をお待ちしています。
こんにちは、商品は購入しますか?
英語
This goods are in inventory.
Because of another customer's demand, I delete ebay's registration.
If you would purchase it, I'II register it for you one more.
Or If you would purchase it directly with paypal, I can send you the invoice.
I will send it to you with free shipping cost.
I wait for your reply.
Hello, Would you purchase the good?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言葉で翻訳して下さい