Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/05 13:35:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは。
ご連絡遅くなりまして、申し訳ございません。

商品の包装につきましては、前回同様でお願い致します。
透明の袋に、弊社の品番(LIFEDESIGNCODE)を貼りつけて頂きます様
お願い致します。
宜しくお願い致します。

PS・3/14~3/17のマニラFAMEには、伺おうと思っております。
  出展はしていますでしょうか?
  お会い出来ましたら光栄です。

英語

Good day!
We are sorry that we are late to contact you,

As for wrapping of product, please do in the same way as the last time.

We request that you attach our number of the product(Life Design Code) to transparent bag.
We hope you understand it.

PS. We are going to participate in Manila FAME from March 14th to 17th.
Are you going to exhibit your product over there?
We are honored if we can see you then.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません