Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/06/27 15:10:05

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

Dear Sir, I have mailed out those 3 replacement hooks now for you to test the clock. If everything is OK with the clock, I will mail you the eagle. I don't want us to mail too many things back and forth.
 

日本語


拝啓
時計チェックのための代替フック3個を送りました。
もし時計に問題がなければ私はイーグルを郵送します。お互い沢山の物を送ったり送り返されたりしたくはないと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません