翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 65 / 1 Review / 2014/03/04 18:05:09
全て未開封品。アイルトン・セナ1/8オリジナルフィギュア、DVD、マウスパッドも付属
ほとんど未開封品だが、数号のみ開封済。箱には傷みが有り、特に55号は傷んでいる(全て中味は未使用で無事)
箱に僅かに傷み有
箱は開封しているが人形は固定されたままで、備品もビニールで梱包されたままの未使用品
私も君と是非ビジネスをしたい。
私の全ての商品を買うの?では私は一つにつき10$の値引きをする
次回の取引からは更に値引きができるかもしれない。君が私を信用する為にも、まずは一つ購入して欲しい
All the items are unopened. Ayrton Senna 1/8 original figure, DVD, mouse pad also included.
Almost all the items are unopened, but there are just a few numbers that have been opened. There is a damage on the box especially for number 55. (All the contents have never been used so they are safe)
There is a slight damage on the box.
The box has been opened but the figure(doll) is fixed permanently, and the furnishings are packaged as is and have not been used.
I want to do business with you by all means.
Are you buying all of my products? Therefore, I would be taking off $10 for one product.
I might give you more discounts starting the next transactions. If you would want for me to trust you then I hope that you can buy one first.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
All the items are unopened. Ayrton Senna 1/8 original figure, DVD, mouse pad also included.
Almost all the items are unopened, but there are just a few numbers that have been opened. There is a damage on the box especially for number 55. (All the contents have never been used so they are safe)
There is a slight damage on the box.
The box has been opened but the figure(doll) is fixed permanently, and the furnishings are packaged as is and have not been used.
I want to do business with you by all means.
Are you buying all of my products? Therefore, I would be taking off $10 for one product.
I might give you more discounts starting the next transactions. If you would want for me to trust you then I hope that you can buy one first.
修正後
All the items are unopened. Ayrton Senna 1/8 original figure, DVD, mouse pad also included.
Almost all the items are unopened, but there are just a few numbers that have been opened. There is a damage on the box especially for number 55. (All the contents have never been used so they are safe)
There is a slight damage on the box.
The box has been opened but the figure(doll) is fixed permanently, and the furnishings are packaged as is and have not been used.
I want to do business with you by all means.
Are you buying all of my products? If so, I would be taking off $10 for one product.
I might give you more discounts starting the next transactions. If you would want me to trust you then I hope that you can buy one first.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。