翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/04 17:02:56

amite
amite 54
フランス語

AZ
9910
la colis devrait etre arrivé depuis au moins 1 semaine mais je n'ai rien reçu

8720
frais de douane- : -bonsoir j ai enfin recu mon colis ,malheureusement j ai eu la désagreable surprise de devoir régler la somme de 31 euros dont 21 de frais de dossier.Dans l attente d un remboursement intégral et d un geste commercial fort pour palier votre proféssionalisme douteux ,et ce afin d éviter de prendre contact avec des associations de consommateur qui n hesiteront pas a vous faire de la publicité desasteusepour votre image ,je vous prie d agréér mais sinceres


日本語

AZ
9910
商品は少なくとも1週間前に届くはずでしたが、まだ受け取っていません。

8720
通関手数料 : こんにちは。やっと商品が届きました。驚いたことに、配達時31ユ-ロ(うち21ユ-ロが通関手数料)を請求されました。あなたのプロ意識の低さをカバ-するためにも、全額返金を要求します。それがなされない場合、消費者団体に通報することもやむを得ないでしょう。そうなれば、そちらにとってイメ-ジ悪化につながることは間違いないでしょうが。 敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません