Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/06/27 12:01:58

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

You can send us the file through email. If possible, just make sure that the mat size is:
• 24.25 inches x14.25 inches, equivalent to 1746x1026 Pixels, and is
in .jpeg or TIFF format.
• If you have an image that you would like us to print or include in
the playmat please make sure the image size is greater than 500x500 pixels.
Any smaller will cause pixilation and will lose quality when we create the playmat.

日本語

eメールでファイルをお送りいただいても結構です。できれば、マットのサイズが以下の範囲内なるようにしてください:
・24.25インチ×14.25インチ、1746×1026ピクセル相当、及び、jpegかTIFFフォーマットで。
・当社に、あなたがプレイマットに印刷又は含めてほしい画像がある場合は、画像サイズを500×500ピクセル以上にしてください。これより小さいと画像が浮いた感じになりプレイマットを製作した後の質感が落ちます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません