Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/03 12:01:52

jpenchtrans
jpenchtrans 52 こんにちは。 英語、中国語を母語としています。大学教育は日本人から受けま...
日本語

商品の到着日の設定が早過ぎるため、指定期日に遅れている。通関で商品が止まっていることが原因で今回の到着遅延が発生しております。


今後は、発送期日の再設定を行い、事前にお客様に期日の連絡と、関税についての連絡をするように致します。


今後はFBAを活用することで、こういった問題が起こらないように顧客サービス向上に努めて参ります。

何卒よろしくお願いいたします。

英語

As the setting of goods arrival date is too early, it is delayed for the specified date. The goods are stopped at the customs, which has caused the delay this time.

In the future, we will re-set the shipping date, and contact the customer for the date and custom duty in advance.

By utilizing FBA, we will strive to eliminate such problems and improve customer service in the future.

Thank you very much!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません