翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/03/02 18:47:58

jetrans
jetrans 44
日本語

先ほどインボイスを送ってしまったのですが、支払いはまだしないでください。

このゲームについて調べたところ、このゲームは基本的に、GPS機能を使って日本全国のモンスターを探すというものです。なので、あなたの国では正しく動作しない可能性があります。

私の知識不足で申し訳ありません。
このお取引はキャンセルなさいますか?
または、このままお支払い後商品の発送、プレイできなかった場合には返品による返金も受け入れいたします。

ご連絡をお待ちします。
よろしくお願いいたします。

英語

I have send across the invoice to you, but please do not do the payment.

I searched about this game, and found that, it is used to find out the monster throughout Japan using GPS function.So it may happen that this game won't run in your country.

It was due to my lack of knowledge that you are at loss, I am sorry for that.
So shall we cancel this deal?

Or, if you have already done the payment and unable to play the game, you may return the product and I am ready to refund you the amount.

Awaiting you reply.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay出品者です。海外で遊べないかもしれないゲームを出品していたので、購入してくれたお客様への説明メールです。