翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/02/27 15:08:40
日本語
私が購入したのは新品の○○○です。
私は彼らに、この件と不足品の再送依頼を伝えました。
英語
I ordered the new ○○○.
I made a request them to reship the short item with this order.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
50
Hi. I live in Japan and now I'm worki...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/02/27 15:58:44
元の翻訳
I ordered the new ○○○.
I made a request them to reship the short item with this order.
修正後
I ordered the new ○○○.
I told this and made a request to them for reshipment of the missing item.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
添削いただき、ありがとうございます。
まだまだ未熟な身なので、大変助かります。
また機会がございましたら、ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願いいたします。