翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/02/27 04:43:29

akithegeek1
akithegeek1 60 I'm a Polish student majoring in Japa...
日本語

ph75904

一人称の多さ故に今日のオレっ娘やボクっ娘のような萌え属性ができたとしたら、日本語の妙なのかと思ったります。もし外国人の皆さんが日本語を覚えたら、オレっ娘やボクっ娘に萌えてくれると嬉しいなあ、なんてニヤける今日このごろです。

英語

ph75904

You may think that Japanese is a bit weird because it has so many first person pronouns that gave life to moe girls such as Orekko and Bokukko. But sometimes I smile to myself and think that if you too learned Japanese, you would too be able to feel the moe of Orekko and Bokukko - and it makes me really happy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません