翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2014/02/26 21:55:01
日本語
ph75805
性的なイメージも薄いだけに(私はそう思うのですが)よけいに可愛く感じます。
日本語のニュアンスなだけに外国人の皆さんの目にはボクっ娘がどのように映っているのか気になるところです。
英語
ph75805
Though the sexual image is not clear (that's what I think), it's still very cute.
Since it is a Japanese nuance, I want to know how foreigners think about the Boku-shōjo (girls that use boy's pronoun "Boku" to call themselves).