Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/02/25 10:43:00

psychonyaku
psychonyaku 60 いつもお世話になっております。
日本語

独自の多次元キューブによる高速レスポンスと多彩な分析を特長とする、MOLAP(Multi-dimensional On-line Analytical Processing)ツールです。 直感的なマウス操作で「ドリルダウン」や「スライス&ダイス」が実行でき、期間、部門、商品、地域など、様々な切り口により自由に視点を変えて分析できます。また、財務諸表のような複雑なレポートやビジュアルなプレゼンテーション用レポートなども手軽に作成できます。

英語

A MOLAP (Multidimensional On-line Analytical Processing) tool having the advantage of multicolored analysis and high-speed response through its proprietary multidimensional cube technology. You can carry out "drill down" and "slice & dice" functions using intuitive mouse control and you can freely change the perspective and analyze by using various sections such as time period, category, product, or region. Also, you can easily draw up complex financial reports and visual presentations.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません