翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/02/25 00:13:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
スペイン語

Buenas tardes. Estoy interesado en Corpse Bride Doll Collection Victoria wedding style Y-259 (japan import) - Jun Planning
pero necesito recibirlo antes del 14 de marzo de 2014. ¿Hay alguna forma de asegurar que llegue antes de esa fecha? Gracias



日本語

こんにちは。Corpse Bride Doll Collection Victoria wedding style Y259 (japan import) Jun planningに興味があります。
しかし2014年5月14日より前にそれを手にいれる必要があります。
それまでに届くという保証ができることはありますか?
ありがとうございます。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/25 09:58:37

「それまでに届くという保証ができることはありますか?」は個人的には、少しわかりにくい感じがしますがどうでしょうか。訳し方が難しいですね。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/02/25 11:50:39

そうですね。ちょっと難しいですね。あなただったらどう訳しますか?アドバイスいただけたら嬉しいです。

コメントを追加