Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/02/24 20:50:28

sekiha
sekiha 50
日本語

mo104901

コスプレ好き必見の豆知識!コスプレイヤーに人気のある日本の伝統色とは

2003年度より、名古屋市の「オアシス21」という施設でコスプレイヤー界最大のイベント、『世界コスプレサミット』が開かれています。 色とりどりで華やかな衣装に身を包んだコスプレイヤーさんたちに人気があるのは何色でしょう。 日本の伝統色で切り取ってみました。

世界コスプレサミットとは?
世界コスプレサミット

WCS 2008年

2008年 ブラジルチームのパフォーマンス

英語

A little knowledge of cosplay that you have to know if you enjoy doing it! The popular traditional color of Japan in cosplay is that, the " World Cosplay Summit" , the biggest event of the cosplayer' s circle is open holded in the facility, " OASIS 21" of City Nagoya since 2003. Cosplayers dressed in colorful and gorgeous costumes has their popularity, what should their color be. To define it with the traditional color of Japan.

What is " World Cosplay Summit" ?
World Cosplay Summit

WCS, 2008

performance of Brazil team, 2008

レビュー ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/25 13:39:17

元の翻訳
A little knowledge of cosplay that you have to know if you enjoy doing it! The popular traditional color of Japan in cosplay is that, the " World Cosplay Summit" , the biggest event of the cosplayer' s circle is open holded in the facility, " OASIS 21" of City Nagoya since 2003. Cosplayers dressed in colorful and gorgeous costumes has their popularity, what should their color be. To define it with the traditional color of Japan.

What is " World Cosplay Summit" ?
World Cosplay Summit

WCS, 2008

performance of Brazil team, 2008

修正後
A little knowledge of cosplay that you have to know if you are enjoying it! The popular traditional color of Japan in cosplay is that, the "World Cosplay Summit", the biggest event of the cosplayer's circle is open holded in the facility "OASIS 21" in Nagoya City since 2003. Cosplayers dressed in colorful and gorgeous costumes has their popularity, what should their color be. To define it with the traditional color of Japan.

What is "World Cosplay Summit" ?
World Cosplay Summit

WCS, 2008

performance of Brazil team, 2008

コメントを追加