翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/24 20:17:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

mer104805

ショートパンツにロングカーディガンを合わせたフェアリーファッション。
アイテムだけでみるとボーイッシュですが、パステルカラーなのでふんわりとした印象に。
最初は1アイテムをフェアリーものに変えることから
フェアリーファッションって言っても、ごてごてのにはちょっと抵抗が・・・
という方には、「1アイテムをフェアリーに」が合言葉!

フェアリーファッション初心者向けですが、レースが入ったワンピースを着る!
これだけでも十分カワイイですが、ここからスタートです。

英語

Fairy fashion by combinig short trouser and long cardigan.
If we look at only items, they look like tomboy, but it is pastel color and it is fluffy.
At first, we change 1 item to fairy.
For those who cannot agree to unstylish fairy fashion, "change
1 item to fairy" must be an appropriate phrase.

The fairy fashion is for beginner, but wear dress where lace is included.
This is adorable enough, but this is start.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません