Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / 1 Review / 2014/02/24 09:57:35

aquamarine57
aquamarine57 67 翻訳勉強中です!よろしくお願いいたします。
英語

I would like thee specifics of the warranty coverage offered for the GoodOcean Omega watch. Who will provide repair/replacement of goods, will a new warranty be offered for any replacement items?

And please include any comments from those who have utilized same. Both positive and - more importantly - negative.

日本語

このGoodOcean Omega 腕時計に対する保証範囲の詳細を知りたいです。商品の修理・交換はどこが対応するのでしょうか。交換した商品には新しい保証がつくのでしょうか?

また、同じ商品を使用している方々からの肯定的、否定的両方のコメントもください。否定的な感想がより重要です。

レビュー ( 1 )

ryo91308はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/24 12:33:46

問題ないと思います。

aquamarine57 aquamarine57 2014/02/24 13:40:31

レビューありがとうございました!

コメントを追加