Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/02/23 17:22:25

ns7985
ns7985 52 台湾で生まれ、NZに移民し、日本語専門。 翻訳に興味を持ちようになり、ス...
日本語

no88204

宮島(広島県・廿日市市)


宮島と言えばもみじ饅頭、そして紅葉谷と宮島は紅葉の名所として全国的にも有名です。
紅葉の見頃はおおよそ11月中旬から11月下旬です。


耶馬溪(大分県・中津市)


青洞門や羅漢寺などの観光地がある耶馬溪ですが紅葉の名所としても有名です。
紅葉の見頃はおおよそ11月中旬です。

英語

no88204

Miyajima (Hatsukaichi City, Hiroshima Prefecture)

Miyajima is not only famous for momiji cake, but the maple valley which is also a well known maple viewing spot.
The best time to see maples is around mid-end of November.

Yabakei (Nakatsu City, Oita Prefecture)

Along with the tourist places such as Aonodomon ("blue tunnnel") and Rakan-ji , Yabakei is also famous for maple viewing.
The best time to see maples is around mid November.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 50 Hi. I live in Japan and now I'm worki...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/27 16:07:49

元の翻訳
no88204

Miyajima (Hatsukaichi City, Hiroshima Prefecture)

Miyajima is not only famous for momiji cake, but the maple valley which is also a well known maple viewing spot.
The best time to see maples is around mid-end of November.

Yabakei (Nakatsu City, Oita Prefecture)

Along with the tourist places such as Aonodomon ("blue tunnnel") and Rakan-ji , Yabakei is also famous for maple viewing.
The best time to see maples is around mid November.

修正後
no88204

Miyajima (Hatsukaichi City, Hiroshima Prefecture)

Miyajima is famous for not only momiji cake, but the maple valley which is also a well known maple viewing spot.
The best time to see maples is around mid-end of November.

Yabakei (Nakatsu City, Oita Prefecture)

Along with the tourist places such as Aonodomon ("blue tunnnel") and Rakan-ji , Yabakei is also famous for maple viewing.
The best time to see maples is around mid November.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加