翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/02/22 23:54:33

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

私は、内容の意味を理解していなかった。
追加商品とは、先日お伝えした不足商品のことでしょうか?

そして不足分をすでに再発送していただけたのでしょうか?

不足商品を発送済みなら追跡番号を教えてください。

英語

I didn't understand the meaning of your message.
By 'additional items' do you mean the items I told you about the other day that I was missing?

Also, have you already resent the amount that I was missing?

If you have then please tell me the tracking number for it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 仕入れ先へのメールです。