Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 1 Review / 2014/02/22 00:50:49

日本語

オーダー時期はまだ未定なのですが、下のURLのAAAと同じ仕様でリムをBBBにしていただくことはできますか?その場合の金額、注文方法を教えてください。お返事をお待ちしております。

英語

Although the order date is not sure, could you make the rim BBB as same version as AAA on the link below.
If it is possible, please let me know about the price and how to order.
I'm looking forward to hearing from you.

レビュー ( 1 )

jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
jumotはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/22 01:20:56

Great!

コメントを追加