翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/21 08:25:36

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

このギターはUsedですが大きな打痕や塗装の剥がれなどはありません。
ボデイバックに一部、塗装の変色があります。写真を添付しますのでご確認ください。

前のオーナーがとても丁寧に使われており、ゴールドトップでこのように美しいコンディションの
ものはとても珍しいです。
ネックコンディション、フレットの残り、電気系統など全て問題ありません。
ピックガードはありません。何年製のギターかは不明です。

もしこのギターが売り切れたら次回の入荷予定はありません。
お早目のご検討をお勧めします。

英語

This is a used guitar, but there are no severe damages or coating detoriation. There's a change in the color observed in some parts of its body.
Please verify the attached photo.
The previous owner handled it very carefully, and it is rare that item with golden top is in such a good condition. There are no problems with the condition of the neck, the remaining of fret, and the electronic circuit. It's not a pick guard. We are not sure when it was made. When this guitar becomes sold out, we have no plans for the next stock. I would recommend you to decide quickly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ギターの商品への問い合わせへの返信文です